■文/孫冬梅
安全技術(shù)規(guī)范是我們檢驗人員進(jìn)行檢驗檢測活動的依據(jù),“應(yīng)當(dāng)”與“必須”是在各類安全技術(shù)規(guī)范中出現(xiàn)頻率最高的兩個詞,能否正確認(rèn)識這兩個詞語直接影響到我們檢驗工作的質(zhì)量。遺憾的是在我們的檢驗實踐中,許多檢驗人員對此問題認(rèn)識相當(dāng)模糊。從表面上看,這似乎是一個微不足道的字詞使用問題,但深入思考就會發(fā)現(xiàn),這個問題涉及到許多人對法律語言特點的模糊認(rèn)識,如果在這個問題上發(fā)生錯誤認(rèn)識,那么,將導(dǎo)致對法律精神實質(zhì)的錯誤認(rèn)識,乃至直接影響安全技術(shù)規(guī)范的實效。
安全技術(shù)規(guī)范中都是一些原則性規(guī)定,并沒有規(guī)定相應(yīng)的法律責(zé)任,這也導(dǎo)致了一些人對此產(chǎn)生了錯誤認(rèn)識,某些人會錯誤地認(rèn)為“應(yīng)當(dāng)”行為可能是可為可不為的,這顯然是一種不正確的認(rèn)識。
法律法規(guī)中的行為模式
所謂行為模式,指法律法規(guī)中規(guī)定人們?nèi)绾尉唧w行為的方式,它是從人們大量的實際行為中概括出來的法律行為要求。根據(jù)行為要求的內(nèi)容和性質(zhì)不同,法律規(guī)則中的行為模式分為以下三種:
一是可為模式,指在什么假定條件下,人們“可以如何行為”的模式。在具體的條文中多采用以下用語:“可以”、“有……權(quán)利”、“不受……干涉”等等。這種行為模式下行為主體“可為”,也可“不為”,“為”與“不為”是其權(quán)利,可以選擇??蔀槟J降男袨楹蠊呛戏ê蠊?,它表現(xiàn)為法律規(guī)則對人們行為的保護(hù)、許可或獎勵。
二是應(yīng)為模式,指在什么假定條件下,人們“應(yīng)當(dāng)或必須如何行為”的模式。具體在法律條文中,用語多為:“必須……”、“應(yīng)當(dāng)……”、“有……義務(wù)”等等。應(yīng)為模式又可稱為義務(wù)行為模式,屬于強(qiáng)制性行為規(guī)范。對這類模式行為的行為主體而言,“為”是其義務(wù),不能選擇,只能遵行。行為者“不為”一般要依法承擔(dān)相應(yīng)的違法后果。
三是勿為模式,指在什么假定條件下,人們“禁止或不得如何行為”的模式。在具體的法律條文中,用語多為:“禁止……”、“不得……”、“嚴(yán)禁……”等。勿為模式與應(yīng)為模式同屬于義務(wù)行為模式,當(dāng)然也是強(qiáng)制性的規(guī)范。這類行為模式下,行為主體當(dāng)然“不可為”,“不為”是其義務(wù),若“為”則要承擔(dān)相應(yīng)的違法后果。
由此,我們一定要明確認(rèn)識,“應(yīng)當(dāng)”與“必須”同屬于應(yīng)為模式的法律語言范疇,其強(qiáng)制性規(guī)范的法律性質(zhì)是完全相同的。也可以說,法律法規(guī)中,“應(yīng)當(dāng)為”的,就是“必須為”的。反之,法律規(guī)定“必須為”的,也同樣是“應(yīng)當(dāng)為”的?!爱?dāng)為而不為”的行為都要承擔(dān)違法后果。
法律語言的特征
法律語言具有普通性和規(guī)范性兩方面的特征。法律語言的普通性,是指法律法規(guī)以語言文字為載體,其語言文字形式是以普通用語為基礎(chǔ)的,法律法規(guī)不可能完全創(chuàng)造自己的規(guī)范語言形式。也因為法律語言基本使用了日常語言,使法律語言具有普通性,才導(dǎo)致一些人把法律法規(guī)中的詞語完全按照日常普通語言的含義去理解和使用的錯誤發(fā)生。雖然法律法規(guī)上的規(guī)范用語很多時候都是普通用語,但是,這種情形下使用的普通用語與一般國民日常生活中的普通用語仍不是完全相同的?!皯?yīng)當(dāng)”與“必須”,本來這就是兩個很普通的日常用語,在日常語言表達(dá)中,他們確實有很大的意義差別。
但是,在法律語言中,兩者的使用與日常語言有很大的差異,因為他們都是指向法律法規(guī)中設(shè)定的應(yīng)為行為模式,而非可為行為模式。在日常語言中價值判斷方面有所不同的“應(yīng)當(dāng)”與“必須”,轉(zhuǎn)換成法律語言性質(zhì)卻是等價的,都屬于強(qiáng)制性義務(wù)行為規(guī)范,所以,他們表達(dá)的是完全相同的法律效果。正是因為很多人以“應(yīng)當(dāng)”和“必須”的日常語義來理解法律法規(guī)中這兩個用語的特定含義,才導(dǎo)致了他們的模糊認(rèn)識。
總之,由于一些人對“應(yīng)當(dāng)”和“必須”這一法律語言的模糊和錯誤認(rèn)識,使我們在實際執(zhí)行法律規(guī)范的活動中出現(xiàn)了這樣或那樣的偏差,因此,我們必須加強(qiáng)對法律語言規(guī)范性的普及宣傳與教育,這對執(zhí)法者以及社會公眾都是十分必要的。
?。ㄗ髡邌挝唬荷綎|省特種設(shè)備檢驗研究院煙臺分院)
《中國質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督》2013年12月刊
(責(zé)任編輯:)
聲明:
本網(wǎng)注明“來源:中國質(zhì)量新聞網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于中國質(zhì)量新聞網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:中國質(zhì)量新聞網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。若需轉(zhuǎn)載本網(wǎng)稿件,請致電:010-84648459。
本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國質(zhì)量新聞網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,不代表本網(wǎng)觀點。文章內(nèi)容僅供參考。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其他問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請直接點擊《新聞稿件修改申請表》表格填寫修改內(nèi)容(所有選項均為必填),然后發(fā)郵件至
lxwm@cqn.com.cn(郵件主題請務(wù)必以“企業(yè)名稱+稿件修改申請”形式命名),以便本網(wǎng)盡快處理。